Пираты не Карибского моря: в каком болоте плавает авторское право в Узбекистане

Директор Asian Book House Виктория Чугай продолжает разбираться с рынком книг в Узбекистане.

На этот раз речь пойдет о всеми любимом и самом больном — пиратстве в этой сфере.

──────────

В Узбекистане две беды: плохие дороги и пиратство интеллектуальной собственности. Сложно доказывать или развенчивать очевидное недоразумение, ведь бед в Узбекистане гораздо больше, однако речь пойдет о пиратстве.

Пиратство — правонарушение, суть которого в использовании произведений науки, литературы и искусства, охраняемых авторским правом, без разрешения авторов или правообладателей или с нарушением условий договора об использовании таких произведений. К числу основных способов нарушения авторских прав относится незаконное копирование и распространение произведения, а также плагиат. Что вообще нужно знать об авторском праве?

──────────

Кратко: кто создал — того и права. Когда вы что-то создали, вы автор. Написали текст, нарисовали картинку, сделали коллаж, красиво подтерли кровь из носа — все, вы автор. В момент создания произведения вам принадлежат все права на него.

Права, которые вам сейчас принадлежат, делятся на две группы:

  1. Личные неимущественные права — например, называться автором;
  2. Исключительные права — например, публиковать, переводить, адаптировать, использовать в рекламе и т. д.

Все права принадлежат вам автоматически в момент создания произведения, нигде специально заявлять или регистрировать их не надо. Есть инструменты для их фиксации и регистрации, но само право существует без них.

Личные неимущественные права ваши навеки, с ними особо ничего не сделаешь. Нас интересуют исключительные права.

Из-за чего возня?

──────────

Исключительные права — это то, из-за чего все споры. Право на публикацию, использование, перепечатку, издание, трансляцию, изменение, перевод и любые другие манипуляции с произведением — это исключительные права. Запомните это слово, оно ключевое.

Исключительное право как имущество: его можно продать, подарить и даже дать попользоваться на время. Например, вы написали книгу и по договору передали исключительное право опубликовать книгу издательству. Вы по-прежнему владеете личным неимущественным правом быть автором этой книги, но правом публикации владеет издательство. Вы уже не можете продать ее другому издательству на перевод или публикацию (если в договоре не предусмотрено иное).

Это похоже на любые другие дела с имуществом: вы купили «Айфон» за собственные деньги, в момент покупки получили право им владеть как имуществом. Продавец не может забрать у вас его после оплаты — имущественные права перешли к вам. Вы можете подарить «Айфон» маме, имущественные права перейдут к ней. Тим Кук не может прийти ни к вам, ни к вашей маме с требованием вернуть «Айфон» на основании того, что компания его придумала. Придумал, может, и Джобс, но вы купили право владеть и пользоваться этим предметом, теперь вы им распоряжаетесь.

Но мы с вами ни одним «Айфоном» едины и разберем реальную проблему рынка Узбекистана касаемо копирайтовых споров из-за исключительных прав.

По закону нельзя, на практике все воруют

──────────

Мало кто спорит, что такой-то — автор произведения. Обычно споры о том, имеет ли человек или организация права на использование этого произведения, печать или перевод оного. По умолчанию ничего нельзя.

Исключительные права на чужие произведения сами по себе у вас не появляются. Если вы хотите использовать что-то чужое, вы должны получить хотя бы письменное согласие, а вообще — заключить договор.

Нельзя вставить картинку из фильма «Мстители» без письменного разрешения студии. Нельзя просто перевести чужую книгу без купли авторских прав, предварительно скачав ее с пиратских ресурсов. Получается замкнутый круг.

Это по умолчанию, то есть если молчать. Но можно же написать правообладателю и попросить разрешения, подписать договор и работать легально. Казалось бы, схема простая, и в чем, собственно, заключается проблема пиратства в Узбекистане? В незнании работы с зарубежными издательствами и неумении заключать законные акты о передаче прав. Не исключен фактор жадности, ведь авторские права стоят денег, плюс процент от каждой проданной книги. Гораздо проще сделать все «по-черному» и ни с кем не делиться. 

Конечно, можно использовать общественное достояние. Через какое-то долгое время (в России — через 70 лет после смерти автора) все произведения становятся общественным достоянием, их можно использовать кому угодно и как угодно, не спрашивая разрешения. С другой стороны, какие-то произведения могут быть зарегистрированы как товарные знаки, и там свои правила использования. Местные издательства идут гораздо дальше и перепечатывают книги друг друга без каких-либо указаний копирайта.

По закону все нельзя, но на практике все у всех спокойно воруют. А дело в том, что авторские права не защищаются автоматически. Нет никакой полиции копирайта, которая ездит по «базарам» и проверяет, чтобы там не нарушались права. Если у вас что-то украли из квартиры, вы обращаетесь в органы внутренних дел.

Так же, чтобы защитить имущественные права, люди обращаются в суд. Сначала в суде доказывают, что у тебя были права, потом — что их кто-то нарушил, что это повлекло такой-то ущерб. Это хлопотно и дорого, и делают это только те, у кого на кону действительно большие деньги. Например, вы перевели книгу Роберта Кийосаки «Богатый папа, бедный папа». Вы нарушили права автора и издательства. Они могут прийти и дать вам по голове. Но:

 — вы в разных странах;

 — судиться с вами дорого;

 — пользы от того, что они вас засудят, немного.

Поэтому, даже если они знают свои права и очень сердятся, их юридическая служба может сказать: «Ребят, ну оно вам надо? Ну, потратим мы сейчас полгода на разбирательство, что толку-то. Дайте странам третьего мира самим вариться в собственном болоте».

Короче, если вы используете чужие произведения без разрешения и вас еще не засудили, это не значит, что вы ничего не нарушаете. Просто вы слишком маленькие, чтобы тратить на вас время. Если у вас есть деньги и вы известны, с вами будут судиться только так. Но меж тем страдает репутация и бренд страны, за который мы так неистово боремся.

Резюмируя все вышеперечисленное, хочется отметить, что «авторские права принадлежат авторам» — это формально верно, но никак вас не защищает. Если вы поставили эту надпись под чужим произведением, вы по-прежнему нарушаете чужие права.

Если вы маленькие и никому не нужные, никто судиться с вами не будет. Если вы большие и богатые — будут.

Заимствовать чужое безопасно только в виде цитат в полемических целях.

Хотите переводить мировые бестселлеры на узбекский язык — спросите у издательства. Это не страшно, все издательства с удовольствием заключают договора о международных переводах. Гораздо страшнее, когда рынок переполнен нелегальными переводами и некачественной литературой.

У нас еще очень много хороших статей! Поэтому подпишитесь на Telegram-канал — там вы точно ничего не пропустите.

Нравится Hook? Теперь вы можете помочь редакции денежным переводом — собранные средства пойдут на оплату работы внештатников. Пройдите по этой ссылке или вручную переведите любую сумму на карту 8600 5729 1833 8323 (Uzcard)

──────────

Текст: Виктория Чугай
Редактура: Дарина Солод
Фото на превью: UNESCO

Расскажите друзьям: